Будет ли Path of Exile доступна в Steam?
Игра для СНГ будет доступна в Steam после её релиза в мае, но игроки смогут выбрать только один сервер - СНГ.
Будет ли выполнено слияние аккаунтов Steam и Garena пока неизвестно.
Для игроков из СНГ закроют доступ на интернациональный сервер?
Нет. Блокировку по IP мы не планируем ни для существующих аккаунтов, ни для новых. Мы уверены, что можем предоставлять сервис, который привлечёт игроков. Стоит сказать, что IP-блоки не приносят ожидаемого эффекта, а только доставляют неудобства игрокам.
Смогу ли я перенести существующий аккаунт PoE на Garena?
На данный момент нам не известно, может ли разработчик перенести всех персонажей и все предметы, но как минимум мы хотели бы видеть полный перенос товаров/поинтов.
Почему “Дикарь” и “Бандит”? Об особенностях локализации.
Дикарь. Особенности языка не позволяют нам называть воина Каруи мародёром. Мародёры собирают добычу с трупов, а это вовсе не путь Каруи.
Бандит. Тенью он назван не из-за прямого отношения к теням или какой-то магии. Молодой человек занимался разбоем и убийствами. А это и есть бандит.
Гладиатор (Дуэлист). Это уже региональная особенность и особенность мира игры. Дуэли в Россию пришли всего пару веков назад, а мир игры даёт очень сильные отсылки именно к Древней Греции и Риму, где на потеху публике на аренах выступали не дуэлянты, а гладиаторы.
Новости по переводу будут опубликованы и в дальнейшем, ведь переведены и изменены были почти все имена в игре.
Перевод художественной части игры выполнен профессиональным переводчиком, который работал над такими крупными проектами, как NWN2 и Принц Персии. Также мы работали с одним из создателей пользовательского русификатора, Сергеем aka Radonegsky, который вносил свои правки и помогал нашему переводчику лучше перенести мир игры именно на русский язык.
Для игроков, привыкших к интернациональному серверу и игре на языке оригинала, локализация не так важна. Но для большинства игроков в СНГ отсутствие перевода является решающим фактором.
Дубляж.
Последние несколько недель мы провели в студии 1С Софтклаб, где записывали звуковые файлы для PoE. Для нас это первый опыт озвучки игры, поэтому мы обратились к лучшим специалистам в регионе: 1С Софтклаб озвучивает игры студий Blizzard и Sony, а также художественные фильмы. Для озвучки были выбраны узнаваемые голоса: в PoE вы услышите голоса Геральта (игра “The Witcher”), Гермионы (фильмы "Гарри Поттер") и даже героев и карт из Hearthstone.
Какие цены на игровые товары будут в СНГ?
Мы хотим видеть сниженные цены в СНГ. Насколько бы не был высок уровень сервиса, но иногда очень тяжело поддержать компанию, когда обычный питомец “Чёрный кот” стоит почти 1000 рублей! Пока нам рано думать о ценах и игровом магазине, но цены в СНГ будут ниже - это факт.
Микротранзакции от Garena.
После релиза в Юго-Восточной Азии, в игру ввели несколько новых микротранзакций: подарок другу, сундук со случайным товаром, рулетка-джекпот. Самый спорный момент - покупка сбросов способностей (не сфер, а напрямую пассивной способности). Сейчас на Тайване и в Сингапуре 50 сбросов продаются по цене в 20$, а это серьёзная сумма за такую услугу.
Мы не уверены, что готовы добавлять эту функцию на нашем сервере. Игроки в Азии более казуальные, для многих эта функция стала необходимостью, однако в СНГ ситуация может быть иной.
Напоминаем, что абсолютно все игровые микротранзакции добавляются разработчиками, GGG оставляет за собой полный контроль за всем, что происходит в игре. Если мы захотим ввести что-либо в игру - осуществлять это будут всегда разработчики. Соответственно, если наша идея их не устроит - нововведение в игре не появится.
Однако уже на данном этапе мы можем гарантировать, что продажи игровых вещей и валюты для создания предметов за реальные деньги не будет.
А зачем вообще нужны серверы в России и Garena?
Серверы.
Игры жанра Action RPG и Path of Exile в частности очень чувствительны к пингу и лагам. Установка серверов в Европе, как делают некоторые игровые сервисы недопустима, если игроки из России хотят играть с пингом ниже 100. Да, для Москвы это не всегда проблема, но не будем забывать, что кроме Москвы в России ещё много других городов.
Серверы установлены в одном из лучших дата-центров страны, а сами игровые серверы выбирали GGG. Мы просто установили их физически. Установкой программного обеспечения и управлением серверами будут удаленно заниматься разработчики.
Валюта.
В СНГ входит более 10 стран, каждая со своей валютой, со своими методами платежа. Издатель в данном случае выступает как аггрегатор. У нас уже налажен контакт со всеми основными платёжными системами: QIWI и XSolla - наши давние и надежные партнеры.
Отдельные серверы, деление игрового сообщества.
Перенос аккаунтов не будет форсированным, никакой "резервации" не будет. Многие игроки полагают, что все, кто хотел играть в PoE - уже в неё играют, но это не так.
Как показал наш первый проект, Heroes of Newerth, при трансфере с европейского сервера к нам пришли 20 тысяч игроков, а уже через полгода мы праздновали полмиллиона зарегистрированных аккаунтов в HoN. Сейчас эта цифра составляет больше миллиона.
В первую очередь игра, её перевод и локализация нацелены на новую аудиторию. Наша задача - не отобрать часть аудитории у GGG, а привлечь новых людей к поистине потрясающей игре!