Джордж Р. Р. Мартин

Евпраксия

Аллоды Навсегда!
Аллоды Онлайн (НБ)
Проверенный
Регистрация
03.08.2012
Сообщения
6 882
Реакции
0
Награды
7
Джордж Р. Р. Мартин (George R. R. Martin) родился 20 сентября 1948 года в Байоне, штат Нью-Джерси. Его отец Раймонд Коллинз Мартин был грузчиком, маму звали Маргарет Брэди Мартин. У Джорджа Мартина 2 сестры, Дарлин Мартин Лапински и Джанет Мартин Паттин.

Будущий писатель учился в школе им. Мэри Джейн Донохи. Он начал писать очень рано: свои истории о монстрах Мартин продавал соседским детям. Позднее он стал поклонником комиксов. Коллекционируя их еще в средней школе, он стал придумывать сюжеты для фэнзинов. Первая профессиональная продажа состоялась в 1970 году, тогда Мартину был 21 год. «Герой» («The Hero») был приобретен журналом «Galaxy» и опубликован в выпуске 1971 года.

В 1970 году Мартин получил степень бакалавра в Северо-западном университете в городе Эванстон, штат Иллинойс. Через год у него уже была степень магистра по журналистике.

Мартин отказался от военной службы по личным убеждениям, поэтому в 1972—1974 проходил альтернативную военную службу при добровольнической организации VISTA; он ухитрился совмещать эту работу с преподаванием в 1976—1978 гг. в колледже Кларка города Дубьюка, штат Айова. А в 1973—1976 гг. Мартин возглавлял Континентальную Шахматную Ассоциацию. И все же он продолжал писать.

В 1975 году Джордж Мартин женился на Гэйл Барник, однако спустя четыре года они подали на развод, так и не став родителями. В 1979 году Мартин полностью отдается литературе. В 1978-79 гг. он является внештатным писателем при Колледже Кларка.

В середине восьмидесятых Джорджа Мартина приглашают в Голливуд редактировать сериал «Сумеречная зона» («Twilight Zone») на канале CBS в 1986 году. Годом позже Мартин становится консультантом, занятым развитием сюжета, для сериала «Красавица и чудовище» («Beauty and the Beast») для того же канала, а еще через год становится продюсером этого проекта. В 1992-93 гг. в качестве исполнительного продюсера занимался разработкой сериала «Порталы» («Doorways»), в результате сериал после завершения работы над пилотном эпизодом отменили, а из отснятого материала смастерили полнометражный фильм.

В настоящее время Мартин живет в Санта-Фе в Нью-Мексико. Он член Американской ассоциации писателей фантастики и фэнтези и входит в Американскую гильдию писателей.

Произведения Мартина публикуются по всему миру и переводятся на множество различных языков, к числу которых относятся французский, испанский, японский, немецкий, польский, шведский, итальянский, китайский, чешский, корейский и русский.

Произведения Джорджа Мартина отмечались самыми престижными литературными наградами в жанрах НФ, фэнтези и ужасов.

И нельзя не привести цитату самого Мартина о том, какой он писатель:

«Писателей существует великое множество, я люблю приводить аналогию с архитекторами и садовниками. Есть писатели-архитекторы, они все-все планируют, все-все намечают, и до того, как будет вбит первый гвоздь они знают, на что будет похож дом, где будет гардеробная, где будут проложены трубы, и все это архитектор запечатлеет на доске задолго до какой бы то ни было работы. И садовники, что выкапывают ямку и закладывают в нее семечко, поливают своей кровью и наблюдают за тем, что же вырастет, какую бы форму оно не приняло. Они знают, какое семя они взращивают — дуб или вяз, страшилка или научная фантастика, — но они не знают, насколько большим оно вырастет или какую форму примет. Я в большей степени садовник нежели архитектор».

Мартин долгое время считал современное фэнтези несерьёзной литературой, хотя и положительно отзывался о «Властелине колец» Джона Толкина. Его предубеждение разрушилось благодаря книгам двух писателей: Тэда Уильямса (а именно его циклу «Память, Скорбь и Тёрн») и Джека Вэнса. После этого Джордж решил взяться за новый жанр и добился в нём большого успеха. Серия «Песнь Льда и Огня» принесла ему всемирную славу.

Дж. Р. Р. Мартин является автором фэнтези-цикла «Песнь Льда и Огня». Из планируемых семи романов саги написаны и опубликованы на сентябрь 2011 года пять. Все пять книг изданы в России: «Игра престолов», «Битва королей», «Буря мечей», «Пир стервятников» и «Танец с драконами». Пятая книга цикла — «Танец с драконами» (англ. A Dance With Dragons) вышла 12 июля 2011 года в США и Великобритании, в России была издана летом 2012 года, будучи разделенной на два тома.

Действие романов происходит в псевдоисторическом мире, наиболее близком к Средневековой Европе XV века («Войны Алой и Белой розы»). Основным местом действия является материк Вестерос.

Кроме того, авторству Мартина принадлежат три написанные для разных антологий повести, действие которых также происходит в мире Песни, но за век до событий основной серии. Их героями является странствующий рыцарь Дункан и его оруженосец Эгг. Две из них, «Межевой рыцарь» и «Присяжной рыцарь», издавались на русском языке. Третья — The Mystery Knight («Таинственный рыцарь») — вышла в марте 2010 года.
 

Евпраксия

Аллоды Навсегда!
Аллоды Онлайн (НБ)
Проверенный
Регистрация
03.08.2012
Сообщения
6 882
Реакции
0
Награды
7
Со слов Мартина:

К сегодняшнему дню опубликованы три повести о Дунке и Эге. «Межевой рыцарь» был издан в сборнике Роберта Силверберга «Легенды», а «Присяжный рыцарь» («Верный меч») — в его продолжении, сборнике «Легенды II». Третья повесть, «Таинственный рыцарь», вышла в межжанровой антологии «Воины» под нашей с Гарднером Дозуа редакцией.

Первые две повести были адаптированы для издания в виде романа-комикса («графического романа», graphic novel), где над текстовой частью поработал Бен Эвери, а графика создана Майком Миллером и Майком Кровеллом. Романы-комиксы имеют сложную долгую историю публикации. Впервые они были изданы Dabel Brothers в партнерстве с Image Comics и Devil’s Due, а позже Marvel перевыпустил их в твердой обложке. Однако все эти издания давно исчезли с рынка, и в прошлом году издательство Jet City Comics вновь перевыпустило оба графических романа. Тем временем продолжается работа над комиксом по «Таинственному рыцарю», который должен выйти в Random House. Адаптацию текста вновь выполнил Бен Эвери, а графической частью занимается Майк Миллер.

Возвращаясь к книгам, должен сказать, что я собираюсь написать целую серию повестей о Дунке и Эге, в которых была бы описана вся их жизнь. В разное время и в разных интервью я мог называть в качестве предполагаемых и 7 повестей, и 10, и 12, но никаких определенных планов на этот счет у меня нет. Их будет столько, сколько потребуется, чтобы рассказать историю этих двух героев. Пока же изданы лишь три. Четвертую я планировал написать для сборника «Опасные женщины», вышедшего в прошлом году, но антология и так задержалась, а моя повесть все еще не была готова, так что вместо нее я включил в сборник сокращенную версию «Принцессы и королевы». Действие незаконченной повести происходит в Винтерфелле, а среди действующих лиц много опасных жен, вдов, матерей и бабушек Старков — отсюда название «Волчицы Винтерфелла», которое, впрочем, является рабочим, а окончательное название повести, когда она будет издана, окажется другим. Мною уже придумана в общих чертах и еще одна повесть про Дунка и Эга, с рабочим названием «Деревенский герой» (“The Village Hero”), действие которой будет происходить в Речных землях. Никаких конкретных планов, когда будет закончена та или другая повесть (и какая из них будет закончена раньше), не существует, и скорее всего, никаких новостей про них вы не услышите, пока я не закончу Ветра зимы.

Рыцарь Семи Королевств — российская версияИзначально я собирался издавать повести о Дунке и Эге в различных сборниках, после чего выпустить их отдельной книгой. Но уже к «Таинственному рыцарю» стало очевидно, что они слишком велики, а в замыслах было еще слишком много повестей, так что на сегодняшний день план состоит в издании сборников по Дунку и Эгу, каждый из которых должен включать по три повести. Соответственно, первый будет включать «Межевого рыцаря», «Присяжного рыцаря» и «Таинственного рыцаря». Для сборника напрашивалось название «Межевой рыцарь», но могла возникнуть путаница с названным так же романом-комиксом, так что в итоге было решено назвать его «Рыцарь Семи Королевств». И поскольку сборник не содержал бы никакого нового материала, а нам хотелось привлечь фэнов, которые уже могли прочитать все эти повести раньше, мы задумались об иллюстрированном издании (моя любовь к иллюстрированным книгам известна всем). Мои британские и американские издатели меня поддержали, и мы обратились к великолепному Гари Джанни, создавшему потрясающий календарь Льда и Пламени 2014 года (не говоря уже о его впечатляющих работах над комиксами Prince Valiant, Solomon Kane и Bran Mak Morn). Гари заинтересовался нашим предложением, но после прочтения повестей он решил, что ему будет неинтересно нарисовать несколько картинок. Вместо этого он предложил нам полноценное иллюстрирование, и на прошлом Комик-коне в Сан-Диего представил мне и моему редактору Энн Гроел наброски своего ви́дения «Рыцаря Семи Королевств», с иллюстрациями почти на каждой странице. Даже в черновом виде это было сногсшибательное зрелище, и мы не могли не согласиться на такой вариант. С тех пор Гари трудится над визуальным сопровождением повестей, и конечно, такая работа требует очень много времени. Пока Bantam Spectra и Harper Collins Voyager надеются выпустить полноценно иллюстрированные издания «Рыцаря Семи Королевств» в 2015 году (в США и Великобритании соответственно), но точная дата определится лишь после того, как Гари закончит свою часть. В то же время во многих других странах ждать не захотели, и тамошние издательства уже выпустили или вот-вот выпустят сборник, раньше Штатов и Британии, что бывает крайне редко. Однако эти зарубежные издания не будут содержать иллюстраций.

Меня часто спрашивают о планах экранизации повестей про Дунка и Эга — в виде кино или сериала. Конечно, переговоры об этом ведутся, но здесь достаточно сложная ситуация с правами. Права на героев и три опубликованных повести мною не проданы, но канал HBO, приобретая права на романы ПЛИО, получил права на экранизацию мира Вестероса. Так что если по Дунку и Эгу будет снимать кто-то другой, придется вычистить из сценария все упоминания Таргариенов, Железного трона и пр. Не то чтобы это было нереализуемо, но, конечно, крайне нежелательно. В то же время если HBO решит экранизировать повести в виде сериала или телефильма, им сначала придется купить права на них. Это был бы наиболее желательный для всех вариант, но если он и будет реализован, то не раньше, чем через несколько лет — уж точно не завтра и не через неделю.

Вот как обстоят дела с Дунком и Эгом на сегодня. Спасибо за внимание.
 

stress

No Stress - No LIFE.
Проверенный
Регистрация
21.07.2013
Сообщения
653
Реакции
0
Награды
5
прочитал первую книгу льда и пламени, затем решил посмотреть занова первый сезон игры престолов- одни косяки, дальше первой серии не ушёл ;D да и книга читается очень легко
 

ga-bolg

Проверенный
Регистрация
17.10.2012
Сообщения
950
Реакции
0
Награды
3
да там вроде после первой или второй особо и не читается) не помню на каком моменте плюнул)
 

Евпраксия

Аллоды Навсегда!
Аллоды Онлайн (НБ)
Проверенный
Регистрация
03.08.2012
Сообщения
6 882
Реакции
0
Награды
7
книга в целом поинтереснее, да и сериальных глупостей там нет

хотя я сейчас сериал уже как-то совсем отдельно воспринимаю)
 

Афиген Непревзойден

Hier stehe ich — ich kann nicht anders...
Проверенный
Регистрация
09.04.2014
Сообщения
78
Реакции
0
ga-bolg написал(а):
да там вроде после первой или второй особо и не читается) не помню на каком моменте плюнул)
Не читается уже на 5-ой книге. Абсолютное высасывало из пальца, однообразное и слишком уж он мутит. Если первые четыре тома меня зацепили, то последний просто поставил точку окончательно. Поисписался Мартин.
 

ga-bolg

Проверенный
Регистрация
17.10.2012
Сообщения
950
Реакции
0
Награды
3
на самиздате можно покачественнее найти нежели Мартин ;D
на самом деле, иностранные книги нереально зависят от переводчика, как-то читал Дверь в лето Хайнлайна в двух переводах, в одном - шикарнейшая книга, во втором - посредственно, видимо "для меня" этот мартин переведен посредственно
 

Roark

Просто Ро.
Проверенный
Регистрация
13.04.2014
Сообщения
304
Реакции
0
Аё написал(а):
ga-bolg написал(а):
да там вроде после первой или второй особо и не читается) не помню на каком моменте плюнул)
Не читается уже на 5-ой книге. Абсолютное высасывало из пальца, однообразное и слишком уж он мутит. Если первые четыре тома меня зацепили, то последний просто поставил точку окончательно. Поисписался Мартин.
Читал пятую в запой с перерывами на покушать, пописать и с псом погулять. Совершенно не согласен.
 

Евпраксия

Аллоды Навсегда!
Аллоды Онлайн (НБ)
Проверенный
Регистрация
03.08.2012
Сообщения
6 882
Реакции
0
Награды
7
насчет исписался тоже не соглашусь

четвертая и пятая книги просто имеют иной темп развития повествования по сравнению с третьей
 

RSnake

Проверенный
Регистрация
03.12.2011
Сообщения
319
Реакции
0
В четвертой книге все пучком.
В пятой же идет явно перерасстановка фигур, если так можно выразиться.

Можно привести кучу аналогий из известных книг. Просто у Мартина действующих лиц больше.
Насколько я вижу, в следующей книге сразу пойдет лавина из действий, примерно как во второй книге.
 

Афиген Непревзойден

Hier stehe ich — ich kann nicht anders...
Проверенный
Регистрация
09.04.2014
Сообщения
78
Реакции
0
Наверное я его устал читать запоем и посему охладел на 5-ой книжке. Негативных эмоций нет, скорее смешанные чувства. Мартин без вопросов неповторим на своей стезе.
 

astralita

Проверенный
Регистрация
28.02.2011
Сообщения
23
Реакции
0
Вышел "Мир Льда и Пламени" - путеводитель по книжной вселенной Игры Престолов)

И уже есть фанатский перевод, пока в черновой версии:

https://dl.dropboxusercontent.com/u/6207358/TWOIAF_russian.doc

Вещь вышла весьма интересная, с множеством разных интересных подробностей об истории и дальних странах.

зы. кроме того, говоря о фэнских переводах, есть еще и такая интересная вещь: http://wolfswood.ru/
 

Похожие темы

Сверху Снизу